معرفی کتابها و دوره ها

نسخه کامل نوحه عربی تزوروني از ملا باسم کربلایی

دوشنبه 09 اردیبهشت 1392

ایام سوگواری مولایمان حضرت اباعبدالله حسین را خدمت همه دوستان گرامی تسلیت عرض می کنم و امیدوارم که ما را هم از دعای خیرتان فراموشمداحیف تزورونی نفرمایید. امسال مثل همیشه دهه محرم زنجان بودم و واقعا جای همه شما در حال و هوای حسینی شهر زنجان خالی بود!
در این پست از سایت کلیپی زیبا از نوحه های ملا باسم کربلایی  را با عنوان " تزوروني" خدمتتان تقدیم می کنم. این کلیپ در خیلی از سایتهای ایرانی هست ولی نسخه فعلی کاملتر و حدود هشت دقیقه است. متن شعر در کلیپ زیرنویس شده و علاوه بر آن می توانید متن و ترجمه نوحه را در ادامه مطلب مشاهده فرمایید.
مشخصات کلیپ:
شعر: تزوروني
شاعر: عبدالخالق المحنه
مداح: ملا باسم کربلایی                                                                               

زیرنویس: عربی

تماشا و دانلود کلیپ

دانلود

 

 

متن و ترجمه کلیپ:

تزوروني أعاهدکم ، تـعـرفـوني  شفیـع  الکم  أسامیـکم اسـجـلـها أسامیکم
هلا بیکم یا زواري هلا بیکم

مرا زیارت می کنید و من به شما قول ( شفاعت ) می دهم. شما مرا شفیع خود می دانید و من اسامیتان را ثبت می کنم . خوش آمدید ای زائرانم خوش آمدید

و حـق چف الکفیل و جوده و الرایه أنا  وعباس  ویاکم یا  مشایه یا من  بعـتو النفوس  و جئتـو شرایه

قسم به دست عباس و مشک و علم او من و عباس همراهتان هستیم ای پیادگان . ای کسانی که جان بر کف گذاشته اید و جانهایتان را بهای زیارتم قرار داده اید.

علي واجب  أوافیکم  یا  وفـایه
بر من واجب است به شما وفا کنم و حقتان را ادا کنم ای وفاداران

تواسیني  شعائرکم  ترویني  مدامعـکم

عزاداریتان به من دلداری می دهد .اشکهایتان مرا سیراب می کند .

أواسیکم  أنـا  و جرحـي أواسیکم . هلا بیکم یا زواري هلا بيكم

من و زخمهایم به شما دلداری می دهیم .خوش آمدید ای زائران من خوش آمدید .

هلا یل ما نسیت  و عل وعد  تحـضـر  إجیـت  و لا یـهـمـک لا برد  لا حر
خوش آمدی ای کسی که  فراموش نکردی و در هنگام موعد حاضر شده ای. ای کسی که  آمدی و نه گرما برایت مهم بود و نه سرما.

وحگ دمع العـقیلة  و طبرة  الأکبر . احضـرك  و ما أعوفک  ساعـة المحـشر

قسم به  اشک زینب و فرق شکافته اکبر  کنارت حاضر می شوم و در هنگام  محشر تنهایت نمی گذارم

علی المـوعـد  اجی یمکم و لا ابـعـد  و اعوف  عنـکم ..

در وقت مرگ پیشتان می آیم و از شما دور نمی شوم و تنهایتان نمی گذارم

محامیکم  و حگ حیدر محامیکم .  هلا بیکم یا زواري  هلا بیکم .
پشتیبانتان هستم  قسم به حیدر پشتیبانتان هستم . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید

یـا هـلـشایل رایة و جاي گاصدني . تـعـرف رایتـك  بیمن تذکـرني ؟  بلـگطعو  چفوفه  و صاح ادرکـني . صحت ویلاه یا اخویه و ظهر محني .

ای آنکه  پرچم را برداشته ای و آمده ای قصد دیدارم کنی . می دانی پرچمت مرا یاد چه کسی می اندازد ؟به آن دست بریده که فریاد زد : مرا دریاب . فریاد زدم بی برادر شدم  و اندوهم بر من آشکار شد .

کسر ظهري سهم هجـرك . نفد صبری بعد عمـرك . اوصیکم علی الرایه اوصیکم .  هلا بیکم یا زواری  هلا بیکم .

تیر هجرانت کمرم را شکست . بعد از  از دست دادن تو  صبرم به پایان رسیده است . شما را به پرچم سفارش می کنم . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید

یا من گاصد إلي و دمـعه تجـریـه . اعرف حاجتك مو داعي تحـچیـه . و حـگ نحــر الرضیع الـحاجة اگضیه . یا زائر عاهدت کل عله اشـفيها

ای آنکه به سویم می آیی و اشکت جاری است . حاجتت را می دانم نیازی نیست آن را بگویی . قسم به گلوی شیرخواره حاجت را برآورده می کنم . ای زائر عهد کرده ام هر بیماریی را شفا دهم .

اخو زینب فرح بیکم .  هلا و مرحب ینادیکم . یحییـکم ابو الغیـرة یحییـکم .  هلا بیکم یا زواری  هلا بیکم .

برادر زینب از آمدنتان شاد شده و با صدای بلند به شما خوش آمد می گوید و عباس غیرتمند به شما درود می فرستد . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید .

زینب  من تشاهدکم  تزوروني ؛ تنادیکم لون بالطف تحضروني، ما امـشي یسره و لا یسلبونی . و لا بسیاطهم قدروا یضربوني .

زینب هنگامی که  دید زیارتم می کنید ؛ صدا می زند ای کاش در کربلا  بودید تا مرا به اسیری نمی بردند و ما را غارت نمی کردند و نمی توانستند ما را با تازیانه بزنند.

تنادینی : أنا الجیرة  و صد عنی أبو الغیره . ابچیکم علی مصابه ابچیکم .  هلا بیکم یا زواری  هلا بیکم .

صدایم می زند : من  دربندم و  مرد باغیرت از من گرفته شد . شما را  به گریستن در مصیبت او دعوت می کنم . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید .

ترجمه: محمد باقر اسدی

منبع: عربی برای همه

 


مطالب مرتبط

دسته بندی موضوعات

فیلم های آموزشی

آمار سایت